Затворы дисковые SYLAX (Danfoss), Данфусс


Европейские директивы
Данные поворотные дисковые затворы соответствуют европейским стандартам и являются объектами деклараций соответствия, которые можно получить в нашем отделе сбыта.
Директива 97/23/СЕ (Оборудование под давлением)
поворотные дисковые затворы Danfoss  соответствуют требованиям директивы 97/23/СЕ по оборудованию, находящемуся под давлением, категория I и II.

Компоненты дискового затвора
1. Корпус
2. Облицовка
3. Диск
4. Шток
5. Нижняя направляющая втулка
6. Верхняя направляющая втулка
7. Защитная втулка
8. Кольцевое уплотнение
9. Уплотнительная шайба
10. Стопорное кольцо
11. Шильдик
12. Заклепки

Транспортировка и хранение
• Перед установкой
Затвор дисковый транспортируется и хранится в слегка открытом положении (заводская поставка). В случае использования электроприводов с пружинным управлением, длительное хранение не рекомендуется.
Затвор дисковый поворотный не должен извлекаться из своей оригинальной упаковки.
Следует хранить поворотный  затвор в чистых, сухих помещениях, избегая прямого солнечного света.
На монтажной площадке затвор поворотный должен извлекаться из своей оригинальной упаковки непосредственно перед монтажом и должен быть защищен от внешнего воздействия (пыль, песок, дождь, …)
• Перемещения и установка
При подъеме и перемещении затвора дискового поворотного запрещается захват его за механизмы управления.

Поворотный затвор должен перемещаться с использованием стропов адекватной грузоподъемности. Эти стропы не должны наносить вред покрытию корпуса. Любой компонент, пострадавший от сильного удара, должен быть возвращен фирме Danfoss для проверки.
Трещина, которую нельзя обнаружить невооруженным глазом, может со временем вызвать утечку.

Монтаж
• Общая информация
По причинам безопасности, установка поворотного затвора должна выполняться под наблюдением уполномоченных сотрудников с учетом местных инструкций и рекомендаций по технике безопасности.
Обращение с поворотными дисковыми затворами и их органами управления следует доверять обученному персоналу, ознакомленному со всеми техническими аспектами их работы.

Перед началом эксплуатации трубопровод, на котором предусмотрена установка дисковых поворотных  затворов,необходимо продуть для удаления окалины и грязи. Также требуется проверить соосность и параллельность встречных фланцев во избежание возникновения опасных механических напряжений на дисковом затворе при его монтаже.
Необходимо проверить соответствие соединительных фланцев на рабочее давление: класс давления фланцев PN должен быть выше или равен рабочему давлению.
дисковый Затвор не может быть использован в качестве фланцевой распорки.
• Установка на трубопровод
Поворотный дисковый затвор является двунаправленным.
Предпочтительно устанавливать клапан так, чтобы шток располагался горизонтально, а нижняя часть диска при открытии клапана двигалась по направлению движения рабочей жидкости (особенно в случае установки на среды с большой плотностью или вязкостью).

• Установка на существующий трубопровод
1. Убедитесь, что поверхность клапана, облицовки и встречных фланцев чистые и не имеют повреждений.
— Проверьте, достаточно ли в системе места для свободной установки дискового поворотного затвора  между фланцами (при необходимости используйте временную фланцевую распорку).
— Допускается использование только воротниковых фланцев, соответствующих ГОСТ 12821 (исполнение 1).
— Ничто не должно мешать перемещению диска во время работы клапана.
2. Закройте диск  таким образом, чтобы он находился на расстоянии 5-10 мм внутри корпуса. Если диск открыт слишком далеко, он может быть поврежден фланцами.
3. Установите затвор между фланцами, отцентрируйте его корпус и установите болты без затяжки. Использование дополнительных прокладок или смазки между затвором и фланцами запрещено.

4. Полностью откройте затвор.
5. Удалите фланцевые распорки, затем затяните гайки вручную, при этом следите за тем, чтобы клапан оставался выровненным по отношению к фланцам.
6. Медленно закройте клапан, проверив свободное вращение диска.
7. Снова установите диск в полностью открытое положение и затяните последовательно болты, расположенные по диагонали. Не закрывайте клапан во время затягивания болтов, т.к. пережатие облицовки фланцами приведет к невозможности вращения диска и протечкам.
Убедитесь, что оба встречных фланца плотно прилегают к корпусу затвора по всему периметру (металл по металлу).
8. Проделайте как минимум 5 полных циклов открыто/закрыто.

Нельзя осуществлять приварку фланцев, если к ним присоединен клапан, поскольку это может привести к повреждению облицовки.
7. Завершите сварку фланцев и дайте им полностью охладиться.
8. Верните клапан на трубопровод с использованием процедуры «установка на существующий трубопровод» (начиная с пункта 3).

Ввод в эксплуатацию
Перед вводом поворотного затвора в эксплуатацию необходимо проверить следующее:
— Рабочие условия совместимы с параметрами, указанными на шильдике, в настоящей инструкции и данных изготовителя (перечень технических данных).

— Индикатор на органе управления или позиция рукоятки (направление диска) правильно указывают положение диска.
— Все соединения были выполнены надлежащим образом.
— Проверить несколько раз, что затвор поворотный работает правильно.
На новых установках контур должен быть промыт при полностью открытом клапане с целью удаления твердых частиц, которые могут повредить внутренние детали клапана. Во время длительной остановки, изменение состояния жидкости может привести к повреждению, при возврате установки к эксплуатации (загустевание …). Необходимо проводить соответствующую процедуру промывки и очистки системы.